Baidu представила новый синхронный переводчик между языками

Китайский поисковый гигант по ряду направлений уже наступает на пятки Google. Очередной новинкой от Baidu стала система синхронного перевода: созданный разработчиками алгоритм способен переводить даже с самых сложных языков и фактически предсказывает ход беседы, сообщает Spectrum.
Система STACL базируется на алгоритмах обработки речи: улавливая первые слова, переводчик предвосхищает дальнейшее предложение, забегая порой вперед говорящего. При этом у пользователя есть возможность установить задержку, чтобы переводчик внимательно выслушал человека, и лишь затем начинал перевод.
По мнению представителя базирующейся в Кремниевой долине ИИ-лаборатории Baidu, профессиональные переводчики часто не дожидаются окончания предложения. Для развития технологии важно научить нейросети действовать подобным образом. Пожалуй, сложнее всего и человеку, и машине дается перевод с немецкого – там глагол всегда стоит в конце, поэтому невозможно на 100% предугадать завершение предложения.
Тем не менее переводчик от Baidu обучается на огромных массивах информации, поэтому в большинстве случаев он знает точное завершение фразы, что позволяет ему работать быстрее аналогов.
Рекомендуем по теме:

«МегаФон» продал свою долю в «Связном»

«КаМАЗ» готовится к полномасштабному выпуску грузовиков нового поколения

«Черноголовка» может выкупить бизнес Kraft Heinz

Коммерсантам запретят собирать средства на капремонт

Пивовары сетуют на заметный рост производственных издержек

Neuralink готовится к испытанию чипов на людях

В Госдепе не исключают корректировки потолка цен на нефть из РФ